domingo, 17 de julio de 2016

Fam Flan



Amo este tipo de momentos...
Y con este tipo de momentos me refiero a compartir con mi familia,
así de simple, así de lindo.
La cereza que faltaba para la semana era tener una cena familiar en la iglesia, 
con estos fantásticos personajes de la foto juju
Y la cosa es: mi familia es grande,
cada vez más grande.
En verdad no sé que tan grande, pero ser 4 hermanos no es poco tampoco haha

I love these moments.
And with "these moments" I mean those moments that I share with my fam,
 simple moments, nice moments
The best during this week was having a family dinner at the church,
with the best people ever  juju 
And the thing is: my family is big,
 and it's getting bigger.
I dunno know how big, but yeah, we are 4 siblings, so I don't think we're a little family haha


Todo pasó el viernes pasado,
un poco de buena charla (bastantes risas por ahí también) + ricas ensaladas (lo mejor) + 
carne carne carne + flaaaaaaaaan (la historia del flan viene pronto)

So all this happened last Friday,
some good talk (many laughs out there too) + wonderful salads (the best) +
meat meat meat + flaaaaaaaaan (or pudding?)



Las fotos borrosas por supuesto nunca faltan.
Never missing blurry photos.



 Y Martín tampoco, obviamente...
And neither Martin, obviously...



Pero la historia del flan comienza con que, tal como se ve en la foto, 
nos dieron flan de postre.
El primer flan estuvo bien,
El segundo fue CASI atacado por Martín, donde JUSTO mi bro tomó una foto para evidenciar que este cachulo ladrón de flanes intentó comer algo que no era de él.
Pero no no no, nadie le roba su postre a Scarlett hahaha
así que para que no se preocupen, Martín tuvo malos cálculos de distancia con su boca y debido a que yo rápidamente di vuelta la cabeza, lo pillé con la masa en las manos,
y no con las manos en la masa, porque en verdad no alcanzó ni a tocar
 mi delicioso flan con caramelo.

But the story of the pudding starts when, as seen in the photo,
we got a flan for dessert.
The first pudding was good.
The second was ALMOST attacked by Martin, you can see that my bro took a picture to show that this boy tried to eat something that wasn't his.
But no no no, nobody steals my dessert hahaha
so don't worry, Martin had miscalculation away with his mouth and I quickly turned my head and caught him with my delicious flan with caramel, but yea, he couldn't eat it.


El tercer flan que me comí estuvo aún más rico juju
pero fue aún más rico para Martín y para mi hermano Cristobal
porque los desafiamos a absorberlos en 1 segundo, 
y claro, lo hicieron como los cerditos que son
(tengo un video con pruebas muajajjaja)

The third pudding I ate was even more delicious juju
and even more delicious for Martin and my lil bro
because we challenge them to absorb the pudding in one second,
and of course, they did it because they're just boys

...

Para terminar, todo terminó en fiestaaaa,
con música de papis, pero buen bailoteo.

Finally, all ended in a party
and it was freaking nice




Ayyyyyyyyyyy  
que lindos son estos momentos.
En verdad estoy super agradecida de tener estas oportunidad de compartir 
con las personas que más quiero.
Amo mi familia y lo único que se me viene a la mente ahora ya,
es que no quiero desaprovechar el tiempo con ellos.
Nunca podré agradecer lo suficiente por tenerlos en mi vida.

How cute these moments are.
I'm truly super grateful for these people.
I love my family and all that comes to my mind now, is that I don't want to waste time 
I can never thank them enough for having them in my life.


Sobre todo a mi gemela miniatura ,
quien fue un regalito de Dios, después de años de pedir una sis juju
y que es quien me acompaña en todas mis leseras 
a pesar de nuestra diferencia de edad   

And I love my little twin,
who was a gift from God, after years of asking for a sis.

She's everything to me  

GRACIAS POR LEER
Recuerden que pueden dejar sus comentarios, chaolin!

THANKS FOR READING!




No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Something to say? Algo que decir?